Перевод: с русского на английский

с английского на русский

(life in) a (the) land of milk and honey

  • 1 Р-107

    МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА МОЛОЧНЫЕ РЕКИ, КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА folk poet NP pl only fixed WO
    an idyllic place or a life of ease and plenty in such a place: (life in) a (the) land of milk and honey
    (life in) a land flowing with milk and honey.
    Молферма... Самое слово звучало для эльгенских узников как обозначение волшебной страны. Молочные реки, кисельные берега... (Гинзбург 2). The dairy farm the very words sounded to Elgen inmates like the designation of a fairy kingdom A land flowing with milk and honey. (2a).
    The phrase often occurs in Russian folk tales.
    «Кисель с молоком» ("a gelatinous fruit dessert served with milk") used to be popular among peasants. The phrase may have been influenced by the Bible (Ex. 3:8).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-107

  • 2 молочные реки и кисельные берега

    МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА; МОЛОЧНЫЕ РЕКИ, КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГ A folk poet
    [NP; pl only; fixed WO]
    =====
    an idyllic place or a life of ease and plenty in such a place:
    - (life in) a land flowing with milk and honey.
         ♦ Молферма... Самое слово звучало для эльгенских узников как обозначение волшебной страны. Молочные реки, кисельные берега... (Гинзбург 2). The dairy farm the very words sounded to Elgen inmates like the designation of a fairy kingdom A land flowing with milk and honey. (2a).
    —————
    ← The phrase often occurs in Russian folk tales. "Кисель с молоком" ("a gelatinous fruit dessert served with milk") used to be popular among peasants. The phrase may have been influenced by the Bible (Ex. 3:8).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > молочные реки и кисельные берега

  • 3 молочные реки, кисельные берега

    МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА; МОЛОЧНЫЕ РЕКИ, КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГ A folk poet
    [NP; pl only; fixed WO]
    =====
    an idyllic place or a life of ease and plenty in such a place:
    - (life in) a land flowing with milk and honey.
         ♦ Молферма... Самое слово звучало для эльгенских узников как обозначение волшебной страны. Молочные реки, кисельные берега... (Гинзбург 2). The dairy farm the very words sounded to Elgen inmates like the designation of a fairy kingdom A land flowing with milk and honey. (2a).
    —————
    ← The phrase often occurs in Russian folk tales. "Кисель с молоком" ("a gelatinous fruit dessert served with milk") used to be popular among peasants. The phrase may have been influenced by the Bible (Ex. 3:8).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > молочные реки, кисельные берега

  • 4 З-127

    ОБЕТОВАННАЯ ЗЕМЛИ (СТРАНА) ОБЕТОВАННЫЙ КРАЙ all lit NP usu. sing) a place in which life promises to be prosperous, where people hope to become happy and successful
    the promised land
    the land of promise the land of milk and honey.
    Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина (Толстой 7). The promised land for the French when they invaded Russia was Moscow, when they retreated it was their native land (7a).
    From the Bible (Heb. 11:9).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > З-127

  • 5 обетованная земля

    ОБЕТОВАННАЯ ЗЕМЛЯ (СТРАНА; ОБЕТОВАННЫЙ КРАЙ all lit
    [NP; usu. sing]
    =====
    a place in which life promises to be prosperous, where people hope to become happy and successful:
    - the land of milk and honey.
         ♦ Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина (Толстой 7). The promised land for the French when they invaded Russia was Moscow; when they retreated it was their native land (7a).
    —————
    ← From the Bible (Heb. 11:9).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > обетованная земля

  • 6 обетованная страна

    [NP; usu. sing]
    =====
    a place in which life promises to be prosperous, where people hope to become happy and successful:
    - the land of milk and honey.
         ♦ Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина (Толстой 7). The promised land for the French when they invaded Russia was Moscow; when they retreated it was their native land (7a).
    —————
    ← From the Bible (Heb. 11:9).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > обетованная страна

  • 7 обетованный край

    [NP; usu. sing]
    =====
    a place in which life promises to be prosperous, where people hope to become happy and successful:
    - the land of milk and honey.
         ♦ Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина (Толстой 7). The promised land for the French when they invaded Russia was Moscow; when they retreated it was their native land (7a).
    —————
    ← From the Bible (Heb. 11:9).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > обетованный край

См. также в других словарях:

  • (the) land of milk and honey — the land of ˌmilk and ˈhoney idiom a place where life is pleasant and easy and people are very happy • He dreamed of emigrating to Canada the land of milk and honey. Main entry: ↑landidiom …   Useful english dictionary

  • land of milk and honey — 1. a land of unusual fertility and abundance. 2. the blessings of heaven. 3. the Promised Land. Also, Land of Milk and Honey. * * * land of milk and honey noun 1. A land of great fertility promised to the Israelites by God (Bible) 2. Any region… …   Useful english dictionary

  • Milk and Honey (album) — Milk and Honey Studio album by John Lennon and Yoko Ono Released …   Wikipedia

  • The People of Laaf — is an attraction in the amusement park Efteling in the Netherlands. It was designed by Ton van de Ven and opened its doors in 1990. It is a small village, called “Lavenlaar”, inhabited by the so called “Laafs” ( Laven in Dutch). The visitors can… …   Wikipedia

  • The Golden Age (Cracker album) — The Golden Age Studio album by Cracker Released April 2, 1996 Genre …   Wikipedia

  • Milk — For other uses, see Milk (disambiguation). Foremilk and Hindmilk samples of human breast milk …   Wikipedia

  • The Wizard of Id — Infobox comic strip title= The Wizard of Id caption= The Wizard of Id on the cover of an Italian collection of his stories. author= Brant Parker and Johnny Hart url= [http://www.creators.com/comics show.cfm?comicname=wiz The Wizard of Id] rss=… …   Wikipedia

  • land — land1 W1S1 [lænd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(ground)¦ 2¦(not sea)¦ 3¦(country)¦ 4¦(not city)¦ 5¦(property)¦ 6 see/find out how the land lies 7 in the land of the living 8 the land of milk and honey 9 (in) the land of nod ▬▬▬▬▬▬▬ [ …   Dictionary of contemporary English

  • The Revolution Will Not Be Televised — Infobox Single Name = The Revolution Will Not Be Televised Artist = Gil Scott Heron Album = Pieces of a Man A side = Home Is Where the Hatred Is Released = 1971 Format …   Wikipedia

  • And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… …   Wikipedia

  • land — 1 noun 1 NOT SEA (U) the solid dry part of the Earth s surface: After 21 days at sea we sighted land. | by land: It s quicker by land than sea. | on land: The crocodile lays its eggs on land. 2 GROUND (U) ground, especially when used for farming… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»